Files
starship/docs/fr-FR/advanced-config/README.md
T
Matan Kushner 5fd735f05d docs(i18n): new Crowdin updates (#7206)
* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (French)

* New translations bracketed-segments.md (French)

* New translations readme.md (French)

* New translations nerd-font.md (French)

* New translations no-runtimes.md (French)

* New translations plain-text.md (French)

* New translations pure-preset.md (French)

* New translations pastel-powerline.md (French)

* New translations no-nerd-font.md (French)

* New translations no-empty-icons.md (French)

* New translations tokyo-night.md (French)

* New translations gruvbox-rainbow.md (French)

* New translations jetpack.md (French)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations gruvbox-rainbow.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations bracketed-segments.md (German)

* New translations nerd-font.md (German)

* New translations no-runtimes.md (German)

* New translations plain-text.md (German)

* New translations pure-preset.md (German)

* New translations pastel-powerline.md (German)

* New translations no-nerd-font.md (German)

* New translations no-empty-icons.md (German)

* New translations tokyo-night.md (German)

* New translations gruvbox-rainbow.md (German)

* New translations jetpack.md (German)

* New translations catppuccin-powerline.md (German)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (German)

* New translations nerd-font.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations bracketed-segments.md (German)

* New translations nerd-font.md (German)

* New translations no-runtimes.md (German)

* New translations plain-text.md (German)

* New translations pastel-powerline.md (German)

* New translations no-nerd-font.md (German)

* New translations no-empty-icons.md (German)

* New translations tokyo-night.md (German)

* New translations gruvbox-rainbow.md (German)

* New translations jetpack.md (German)

* New translations catppuccin-powerline.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations pure-preset.md (German)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Ukrainian)
2026-04-18 20:11:45 +09:00

27 KiB
Raw Blame History

Configuration avancée

Même si Starship est un shell polyvalent, éditer starship.toml ne suffit parfois pas pour faire certaines choses. Cette page détaille quelques techniques de configuration avancées utilisées dans starship.

[!WARNING] The configurations in this section are subject to change in future releases of Starship.

TransientPrompt in PowerShell

Il est possible de remplacer le prompt précédent avec une string personnalisée. Ceci est utile lorsque toutes les informations fournies par l'invité de commande ne sont pas nécessaire. Pour activer ceci, exécutez Enable-TransientPrompt dans la session shell. Pour que la modification soit permanente, ajoutez cette commande dans votre $PROFILE. Transience can be disabled on-the-fly with Disable-TransientPrompt.

By default, the left side of input gets replaced with >. To customize this, define a new function called Invoke-Starship-TransientFunction. For example, to display Starship's character module here, you would do

function Invoke-Starship-TransientFunction {
  &starship module character
}

Invoke-Expression (&starship init powershell)

Enable-TransientPrompt

TransientPrompt and TransientRightPrompt in Cmd

Clink allows you to replace the previous-printed prompt with custom strings. Ceci est utile lorsque toutes les informations fournies par l'invité de commande ne sont pas nécessaire. To enable this, run clink set prompt.transient <value> where <value> can be one of:

  • always: always replace the previous prompt
  • same_dir: replace the previous prompt only if the working directory is same
  • off: do not replace the prompt (i.e. turn off transience)

Il est nécessaire de faire cela qu'une fois. Modifiez votre starship.lua pour customiser ce qui sera présenté à gauche et à droite:

  • By default, the left side of input gets replaced with >. To customize this, define a new function called starship_transient_prompt_func. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to display Starship's character module here, you would do
function starship_transient_prompt_func(prompt)
  return io.popen("starship module character"
    .." --keymap="..rl.getvariable('keymap')
  ):read("*a")
end
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
  • By default, the right side of input is empty. To customize this, define a new function called starship_transient_rprompt_func. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. Par exemple, pour afficher l'heure à laquelle la dernière commande a été lancée ici, vous feriez
function starship_transient_rprompt_func(prompt)
  return io.popen("starship module time"):read("*a")
end
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()

TransientPrompt et TransientRightPrompt dans Fish

Il est possible de remplacer le prompt précédent avec une string personnalisée. Ceci est utile lorsque toutes les informations fournies par l'invité de commande ne sont pas nécessaire. To enable this, run enable_transience in the shell session. To make it permanent, put this statement in your ~/.config/fish/config.fish. Transience can be disabled on-the-fly with disable_transience.

Note that in case of Fish, the transient prompt is only printed if the commandline is non-empty, and syntactically correct.

  • By default, the left side of input gets replaced with a bold-green . To customize this, define a new function called starship_transient_prompt_func. For example, to display Starship's character module here, you would do
function starship_transient_prompt_func
  starship module character
end
starship init fish | source
enable_transience
  • By default, the right side of input is empty. To customize this, define a new function called starship_transient_rprompt_func. Par exemple, pour afficher l'heure à laquelle la dernière commande a été lancée ici, vous feriez
function starship_transient_rprompt_func
  starship module time
end
starship init fish | source
enable_transience

TransientPrompt and TransientRightPrompt in Bash

The Ble.sh framework at v0.4 or higher allows you to replace the previous-printed prompt with custom strings. This is useful in cases where all the prompt information is not always needed. To enable this, put this in ~/.bashrc bleopt prompt_ps1_transient=<value>:

The <value> here is a colon-separated list of always, same-dir and trim. When prompt_ps1_final is empty and the option prompt_ps1_transient has a non-empty <value>, the prompt specified by PS1 is erased on leaving the current command line. If <value> contains a field trim, only the last line of multiline PS1 is preserved and the other lines are erased. Otherwise, the command line will be redrawn as if PS1= is specified. When a field same-dir is contained in <value> and the current working directory is different from the final directory of the previous command line, this option prompt_ps1_transient is ignored.

Make the following changes to your ~/.blerc (or in ~/.config/blesh/init.sh) to customize what gets displayed on the left and on the right:

  • To customize what the left side of input gets replaced with, configure the prompt_ps1_final Ble.sh option. For example, to display Starship's character module here, you would do
bleopt prompt_ps1_final='$(starship module character)'
  • To customize what the right side of input gets replaced with, configure the prompt_rps1_final Ble.sh option. Par exemple, pour afficher l'heure à laquelle la dernière commande a été lancée ici, vous feriez
bleopt prompt_rps1_final='$(starship module time)'

Commandes pré-invite et pré-exécution personnalisées dans Cmd

Clink fournit des APIs extrêmement flexibles pour exécuter des commandes pre-invite et pre-exec dans Cmd. Il est assez simple à utiliser avec Starship. Effectuez les modifications suivantes dans votre fichier starship.lua, en fonction de vos besoins:

  • Pour exécuter une fonction juste avant que linvite soit dessinée, définissez une nouvelle fonction appelée starship_preprompt_user_func. Cette fonction reçoit linvite courante sous la forme dune chaine que vous pouvez utiliser. Par exemple, pour dessiner une fusée avant linvite, vous pouvez faire
function starship_preprompt_user_func(prompt)
  print("🚀")
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
  • Pour exécuter une fonction personnalisée juste avant quune commande soit exécutée, définissez une nouvelle fonction appelée starship_precmd_user_func. Cette fonction reçoit la ligne de commande courante sous la forme dune chaine que vous pouvez utiliser. Par exemple, pour afficher la commande sur le point d’être exécutée, vous pouvez faire
function starship_precmd_user_func(line)
  print("Executing: "..line)
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()

Commandes pré-invite et pré-exécution personnalisées en Bash

Bash n'a pas de structure officielle préexec/précmd comme la plupart des autres shells. C'est pourquoi il est difficile de fournir des hooks entièrement personnalisables dans bash. Cependant, Starship vous permet dans une certaine mesure d'insérer vos propres fonctions dans la procédure de rendu du prompt :

  • Pour exécuter une fonction personnalisée juste avant que le prompt ne soit dessiné, définissez une nouvelle fonction et assignez son nom à starship_precmd_user_func. Par exemple, pour dessiner une fusée avant la commande, vous feriez
function blastoff(){
    echo "🚀"
}
starship_precmd_user_func="blastoff"
  • Pour exécuter une fonction personnalisée juste avant l'exécution d'une commande, vous pouvez utiliser le mécanisme d'interruption du signal DEBUG. Cependant, vous devez piéger le signal DEBUG avant l'initialisation de Starship ! Starship peut préserver la valeur du piège DEBUG, mais si le piège est écrasé après le démarrage de Starship, certaines fonctionnalités vont casser.
function blastoff(){
    echo "🚀"
}
trap blastoff DEBUG     # Capture DEBUG *avant* de lancer starship
set -o functrace
eval $(starship init bash)
set +o functrace

Commandes pré-invite et pré-exécution personnalisées dans PowerShell

Powershell n'a pas de système de préexec/précmd officiel comme la plupart des autres shells. C'est pourquoi il est difficile de fournir des hooks entièrement personnalisables dans powershell. Cependant, Starship vous permet dans une certaine mesure d'insérer vos propres fonctions dans la procédure de rendu du prompt :

Créez une fonction nommée Invoke-Starship-PreCommand

function Invoke-Starship-PreCommand {
    $host.ui.Write("🚀")
}

Changer le titre de la fenêtre

Certaines commandes du shell changeront automatiquement le titre de la fenêtre (par exemple, pour refléter le dossier courant). Fish le fait même par défaut. Starship ne fait pas ça, mais cest assez facile dajouter cette fonctionnalité à bash, zsh, cmd ou powershell.

Tout d'abord, définissez une fonction de changement de titre de fenêtre (identique en bash et zsh) :

function set_titre_fenetre(){
    echo -ne "\033]0; VOTRE_TITRE_ICI\007"
}

Vous pouvez utiliser des variables pour personnaliser ce titre ($USER, $HOSTNAME, et $PWD sont des choix populaires).

Dans bash, définissez cette fonction comme la fonction précommande Starship :

starship_precmd_user_func="set_titre_fenetre"

Dans zsh, ajoutez ceci au tableau precmd_functions :

precmd_functions+=(set_titre_fenetre)

Si vous aimez le résultat, ajoutez ces lignes à votre fichier de configuration shell (~/.bashrc ou ~/.zshrc) pour le rendre permanent.

Par exemple, si vous voulez afficher votre dossier courant dans le titre de l'onglet de votre terminal, ajoutez le code suivant à votre ~/.bashrc ou ~/.zshrc:

function set_win_title(){
    echo -ne "\033]0; $(basename "$PWD") \007"
}
starship_precmd_user_func="set_win_title"

Pour Cmd, vous pouvez changer le titre de la fenêtre en utilisant la fonction starship_preprompt_user_func.

function starship_preprompt_user_func(prompt)
  console.settitle(os.getenv('USERNAME').."@"..os.getenv('COMPUTERNAME')..": "..os.getcwd())
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()

Vous pouvez également faire la même chose avec PowerShell en créant une fonction nommée Invoke-Starship-PreCommand.

# edit $PROFILE
function Invoke-Starship-PreCommand {
  $host.ui.RawUI.WindowTitle = "$env:USERNAME@$env:COMPUTERNAME`: $pwd `a"
}

Invoke-Expression (&starship init powershell)

Mettre linvite à droite

Certains shells peuvent gérer une invite de commande à droite, sur la même ligne que lentrée utilisateur. Starship peut définir le contenu de cet invite à droite en utilisant loption right_format. Nimporte quel module qui peut être utilisé dans format est aussi géré dans right_format. La variable $all va seulement contenir les modules qui ne sont explicitement utilisés ni dans format, ni dans right_format.

Note: linvite à droite est une seule ligne, sur la même ligne que lentrée. To right align modules above the input line in a multi-line prompt, see the fill module.

right_format is currently supported for the following shells: elvish, fish, zsh, xonsh, cmd, nushell, bash.

Note: The Ble.sh framework v0.4 or higher should be installed in order to use right prompt in bash.

Exemple

# ~/.config/starship.toml

# Une invite minimale à gauche
format = """$character"""

# déplace le reste de linvite à droite
right_format = """$all"""

Génère linvite suivante:

▶                                   starship on  rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s

Invite de continuation

Certains shells gèrent une invite de continuation en plus de linvite normale. Cette invite est affichée à la place de linvite normale quand lutilisateur a entré une expression incomplète (par exemple, une parenthèse gauche ou une apostrophe seule).

Starship peut définir linvite de continuation en utilisant loption continuation_prompt. The default prompt is '[∙](bright-black) '.

Note: la valeur de continuation_prompt doit être une chaine littérale, sans variable.

Note: les invites de confirmation sont uniquement disponibles pour les shells suivants:

  • bash
  • zsh
  • PowerShell

Exemple

# ~/.config/starship.toml

# A continuation prompt that displays two filled-in arrows
continuation_prompt = '▶▶ '

Statusline for Claude Code

Starship supports displaying a custom statusline when running inside Claude Code, Anthropic's CLI tool for interactive coding with Claude. This statusline provides real-time information about your Claude session, including the model being used, context window usage, and session costs.

For more information about the Claude Code statusline feature, see the Claude Code statusline documentation.

Setup

To use Starship as your Claude Code statusline:

  1. Run /statusline in Claude Code and ask it to configure Starship, or manually add the following to your .claude/settings.json:
{
  "statusLine": {
    "type": "command",
    "command": "starship statusline claude-code"
  }
}
  1. Customize the statusline appearance in your ~/.config/starship.toml (see Configuration below)

Overview

When invoked with starship statusline claude-code, Starship receives Claude Code session data via stdin and renders a statusline using a dedicated profile named claude-code.

The profile includes three specialized modules:

  • claude_model: Displays the current Claude model being used
  • claude_context: Shows context window usage with a visual gauge
  • claude_cost: Displays session cost and statistics

The default profile format is:

[profiles]
claude-code = "$claude_model$git_branch$claude_context$claude_cost"

Configuration

You can customize the Claude Code statusline by modifying the claude-code profile and individual module configurations in your ~/.config/starship.toml:

# ~/.config/starship.toml

# Customize the claude-code profile
[profiles]
claude-code = "$claude_model$claude_context$claude_cost"

# Configure individual modules
[claude_model]
format = "[$symbol$model]($style) "
symbol = "🤖 "
style = "bold blue"

[claude_context]
format = "[$gauge $percentage]($style) "
gauge_width = 10

[claude_cost]
format = "[$symbol$cost]($style) "
symbol = "💰 "

Claude Model

The claude_model module displays the current Claude model being used in the session.

Options

Option Défaut Description
format '[$symbol$model]($style) ' Format du module.
symbole '🤖 ' The symbol shown before the model name.
style 'bold blue' Le style pour le module.
model_aliases {} Map of model IDs or display names to shorter aliases. Checks ID first, then display name.
disabled false Disables the claude_model module.

Variables

Variable Exemple Description
model Claude 3.5 Sonnet The display name of the current model
model_id claude-3-5-sonnet The model ID
symbole Reflète la valeur de l'option symbol
style* Reflète la valeur de l'option style

* : Cette variable ne peut être utilisée que comme partie d'un style

Exemples

# ~/.config/starship.toml

# Basic customization
[claude_model]
format = "on [$symbol$model]($style) "
symbol = "🧠 "
style = "bold cyan"

# Using model aliases for vendor-specific model names
# You can alias by model ID or display name
[claude_model.model_aliases]
# Alias by vendor model ID (e.g. AWS Bedrock)
"global.anthropic.claude-sonnet-4-5-20250929-v1:0" = "Sonnet 4.5"
# Alias by display name
"Claude Sonnet 4.5 (Vendor Proxy)" = "Sonnet"

Claude Context

The claude_context module displays context window usage as a percentage and visual gauge. The style automatically changes based on configurable thresholds.

Options

Option Défaut Description
format '[$gauge $percentage]($style) ' Format du module.
symbole '' The symbol shown before the gauge.
gauge_width 5 The width of the gauge in characters.
gauge_full_symbol '█' The symbol used for filled segments of the gauge.
gauge_partial_symbol '▒' The symbol used for partial segments of the gauge.
gauge_empty_symbol '░' The symbol used for empty segments of the gauge.
display voir plus bas Threshold and style configurations.
disabled false Disables the claude_context module.
Display

The display option is an array of objects that define thresholds and styles for different usage levels. The module uses the style from the highest matching threshold or hides the module if hidden is true.

Option Défaut Description
threshold 0.0 The minimum context windows usage percentage to match this configuration
style bold green The value of style if this display configuration is matched
hidden false Hide this module if this the configuration is matched.
[[claude_context.display]]
threshold = 0
hidden = true

[[claude_context.display]]
threshold = 30
style = "bold green"

[[claude_context.display]]
threshold = 60
style = "bold yellow"

[[claude_context.display]]
threshold = 80
style = "bold red"

Variables

Variable Exemple Description
gauge ██▒░░ Visual representation of context usage
percentage 65% Context usage as a percentage
input_tokens 45.2k Total input tokens in conversation
output_tokens 12.3k Total output tokens in conversation
curr_input_tokens 5.1k Input tokens from most recent API call
curr_output_tokens 1.2k Output tokens from most recent API call
curr_cache_creation_tokens 1.5k Cache creation tokens from most recent API call
curr_cache_read_tokens 23.4k Cache read tokens from most recent API call
total_tokens 200k Total context window size
symbole Reflète la valeur de l'option symbol
style* Mirrors the style from the matching display threshold

* : Cette variable ne peut être utilisée que comme partie d'un style

Exemples

Minimal gauge-only display

# ~/.config/starship.toml

[claude_context]
format = "[$gauge]($style) "
gauge_width = 10

Detailed token information

# ~/.config/starship.toml

[claude_context]
format = "[$percentage ($input_tokens in / $output_tokens out)]($style) "

Custom gauge symbols

# ~/.config/starship.toml

[claude_context]
gauge_full_symbol = "▰"
gauge_partial_symbol = ""
gauge_empty_symbol = "▱"
gauge_width = 10
format = "[$gauge]($style) "

Custom thresholds

# ~/.config/starship.toml

[[claude_context.display]]
threshold = 0
style = "bold green"

[[claude_context.display]]
threshold = 50
style = "bold yellow"

[[claude_context.display]]
threshold = 75
style = "bold orange"

[[claude_context.display]]
threshold = 90
style = "bold red"

Claude Cost

The claude_cost module displays the total cost of the current Claude Code session in USD. Like claude_context, it supports threshold-based styling.

Options

Option Défaut Description
format '[$symbol(\\$$cost)]($style) ' Format du module.
symbole '💰 ' The symbol shown before the cost.
display voir plus bas Threshold and style configurations.
disabled false Disables the claude_cost module.
Display

The display option is an array of objects that define cost thresholds and styles. The module uses the style from the highest matching threshold or hides the module if hidden is true.

Option Défaut Description
threshold 0.0 The minimum cost in USD to match this configuration
style bold green The value of style if this display configuration is matched
hidden false Hide this module if this configuration is matched.

Default configuration:

[[claude_cost.display]]
threshold = 0.0
hidden = true

[[claude_cost.display]]
threshold = 1.0
style = "bold yellow"

[[claude_cost.display]]
threshold = 5.0
style = "bold red"

Variables

Variable Exemple Description
cost 1.23 Total session cost in USD (formatted to 2 decimals)
duration 1m 30s Total session duration
api_duration 45s Total API call duration
lines_added 1.2k Total lines of code added
lines_removed 500 Total lines of code removed
symbole Reflète la valeur de l'option symbol
style* Mirrors the style from the matching display threshold

* : Cette variable ne peut être utilisée que comme partie d'un style

Exemples

# ~/.config/starship.toml

# Cost with code change statistics
[claude_cost]
format = "[$symbol$cost (+$lines_added -$lines_removed)]($style) "

# Hide module until cost exceeds $0.10
[[claude_cost.display]]
threshold = 0.0
hidden = true

[[claude_cost.display]]
threshold = 0.10
style = "bold yellow"

[[claude_cost.display]]
threshold = 2.0
style = "bold red"

# Show duration information
[claude_cost]
format = "[$symbol$cost ($duration)]($style) "

Chaînes de style

Les chaines de style sont une liste de mots séparés par des espaces. Les mots ne sont pas sensibles à la casse (bold et boLd sont considérés comme la même chaine). Les mots peuvent être:

  • bold (gras)
  • italic (italique)
  • underline (souligné)
  • dimmed (atténué)
  • inverted (inversé)
  • blink
  • hidden
  • strikethrough
  • bg:<color> (arrière-plan)
  • fg:<color> (avant-plan)
  • <color>
  • none (aucun)

<color> spécifie une couleur (voir ci-dessous). fg:<color> and <color> font la même chose actuellement, mais cela pourrait changer dans le futur. <color> can also be set to prev_fg or prev_bg which evaluates to the previous item's foreground or background color respectively if available or none otherwise. inverted inverse les couleurs darrière-plan et davant-plan. Lordre des mots dans la chaine na pas dimportance.

La valeur none écrase toutes les autres dans une chaine si elle ne fait pas partie dune déclaration bg:, donc par exemple fg:red none fg:blue va créer une chaine sans style. bg:none définit comme arrière-plan la couleur par défaut donc fg:red bg:none équivaut à red ou fg:red et bg:green fg:red bg:none équivaut aussi à fg:red or red. Cela pourrait devenir une erreur dutiliser none avec dautres mots dans le futur.

Une spécification de couleur peut être:

  • Une des couleurs de terminal standard: black (noir), red (rouge), green (vert), blue (bleu), yellow (jaune), purple (violet), cyan (cyan), white (blanc). Vous pouvez éventuellement les préfixer avec bright- pour obtenir la version claire (par exemple bright-white).
  • Un # suivi dun nombre hexadécimal de 6 chiffres. Cela spécifie un code de couleur RGB hexadécimal.
  • Un nombre entre 0 et 255. Cela spécifie un code couleur ANSI 8-bit.

Si plusieurs couleurs sont définies pour lavant-plan/arrière-plan, la dernière dans le chaine sera prioritaire.

Not every style string will be displayed correctly by every terminal. In particular, the following known quirks exist:

  • Many terminals disable support for blink by default.
  • hidden is not supported on iTerm.
  • strikethrough is not supported by the default macOS Terminal.app.