mirror of
https://github.com/starship/starship.git
synced 2026-06-23 02:05:51 +07:00
docs(i18n): new Crowdin updates (#3012)
This commit is contained in:
@@ -68,9 +68,36 @@ function set_win_title(){
|
||||
starship_precmd_user_func="set_win_title"
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Stringhe di stile
|
||||
## Enable Right Prompt
|
||||
|
||||
Le stringhe di stile sono un elenco di parole, separate da spazi bianchi. Le parole non sono sensibili alle maiuscole (cioè `grassetto` e `BoLd` sono considerate la stessa stringa). Ogni parola può essere una delle seguenti:
|
||||
Some shells support a right prompt which renders on the same line as the input. Starship can set the content of the right prompt using the `right_format` option. Any module that can be used in `format` is also supported in `right_format`. The `$all` variable will only contain modules not explicitly used in either `format` or `right_format`.
|
||||
|
||||
Note: The right prompt is a single line following the input location. To right align modules above the input line in a multi-line prompt, see the [fill module](/config/#fill).
|
||||
|
||||
`right_format` is currently supported for the following shells: elvish, fish, zsh.
|
||||
|
||||
### Example
|
||||
|
||||
```toml
|
||||
# ~/.config/starship.toml
|
||||
|
||||
# A minimal left prompt
|
||||
format = """$character"""
|
||||
|
||||
# move the rest of the prompt to the right
|
||||
right_format = """$all"""
|
||||
```
|
||||
|
||||
Produces a prompt like the following:
|
||||
|
||||
```
|
||||
▶ starship on rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
## Stile delle Stringhe
|
||||
|
||||
Style strings are a list of words, separated by whitespace. The words are not case sensitive (i.e. `bold` and `BoLd` are considered the same string). Each word can be one of the following:
|
||||
|
||||
- `bold`
|
||||
- `italic`
|
||||
@@ -82,14 +109,14 @@ Le stringhe di stile sono un elenco di parole, separate da spazi bianchi. Le par
|
||||
- `<color>`
|
||||
- `none`
|
||||
|
||||
dove `<color>` è un colore specifico (discusso in seguito). `fg:<color>` e `<color>` attualmente fanno la stessa cosa, anche se questo potrebbe cambiare in futuro. `inverted` scambia lo sfondo e i colori in primo piano. L'ordine delle parole nella stringa non conta.
|
||||
where `<color>` is a color specifier (discussed below). `fg:<color>` and `<color>` currently do the same thing, though this may change in the future. `inverted` swaps the background and foreground colors. The order of words in the string does not matter.
|
||||
|
||||
Il token `none` sovrascrive tutti gli altri token in una stringa se non fa parte di uno specificatore `bg:`, così ad esempio `fg:red none fg:blue` creerà una stringa senza stile. `bg:none` imposta come colore di sfondo quello predefinito così `fg:red bg:none` è equivalente a `red` o `fg:red` e `bg:green fg:red bg:none` è equivalente a `fg:red` o `red`. Potrà diventare un errore usare `none` in combinazione con altri token in futuro.
|
||||
The `none` token overrides all other tokens in a string if it is not part of a `bg:` specifier, so that e.g. `fg:red none fg:blue` will still create a string with no styling. `bg:none` sets the background to the default color so `fg:red bg:none` is equivalent to `red` or `fg:red` and `bg:green fg:red bg:none` is also equivalent to `fg:red` or `red`. It may become an error to use `none` in conjunction with other tokens in the future.
|
||||
|
||||
Uno colore specifico può essere uno di questi:
|
||||
A color specifier can be one of the following:
|
||||
|
||||
- Uno dei colori standard del terminale: `nero`, `rosso`, `verde`, `blu`, `giallo`, `viola`, `ciano`, `bianco`. Puoi eventualmente utilizzare il prefisso `bright-` per ottenere la versione luminosa (es. `bright-white`).
|
||||
- Un `#` seguito da un valore esadecimale a sei cifre. Questo specifica un [colore esagesimale in RGB](https://www.w3schools.com/colors/colors_hexadecimal.asp).
|
||||
- Un numero compreso tra 0-255. Specifica un [codice colore ANSI a 8 bit](https://i.stack.imgur.com/KTSQa.png).
|
||||
|
||||
Se sono specificati più colori per il primo piano/sfondo, l'ultimo nella stringa avrà la priorità.
|
||||
If multiple colors are specified for foreground/background, the last one in the string will take priority.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user