docs(i18n): new Crowdin updates (#3789)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations bracketed-segments.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations nerd-font.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations bracketed-segments.md (Spanish)

* New translations nerd-font.md (Spanish)

* New translations no-runtimes.md (Spanish)

* New translations plain-text.md (Spanish)

* New translations pure-preset.md (Spanish)

* New translations pastel-powerline.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))
This commit is contained in:
Matan Kushner
2022-04-18 09:48:28 -05:00
committed by GitHub
parent 2e9516398d
commit 6a187dcbd7
102 changed files with 6681 additions and 5008 deletions
+4 -4
View File
@@ -120,7 +120,7 @@ description: '¡Starship es el prompt minimalista, ultrarápido e infinitamente
#### Elvish
::: warning Solo se admite Elvish v0.17 o superior. :::
::: warning Solo se admite Elvish v0.18 o superior. :::
Añade el siguiente código al final de `~/.elvish/rc.elv`:
@@ -144,13 +144,13 @@ description: '¡Starship es el prompt minimalista, ultrarápido e infinitamente
#### Nushell
::: advertencia Esto cambiará en el futuro. Only Nushell v0.60+ is supported. ::: Run the following:
::: advertencia Esto cambiará en el futuro. Sólo se admite Nushell v0.60+. ::: Ejecuta lo siguiente:
```sh
mkdir ~/.cache/starship
starship init nu | save ~/.cache/starship/init.nu
```
And add the following to the end of your Nushell configuration (find it by running `$nu.config-path`):
Añade lo siguiente al final de tu configuración de Nushell (encuéntrala ejecutando `$nu.config-path`):
```sh
mkdir ~/.cache/starship
@@ -171,7 +171,7 @@ description: '¡Starship es el prompt minimalista, ultrarápido e infinitamente
#### Cmd
Necesitas usar [Clink](https://chrisant996.github.io/clink/clink.html) (v1.2.30+) con Cmd. Add the following to a file `starship.lua` and place this file in Clink scripts directory:
Necesitas usar [Clink](https://chrisant996.github.io/clink/clink.html) (v1.2.30+) con Cmd. Añade lo siguiente a un archivo `starship.lua` y coloca este archivo en el directorio de scripts de Clink:
```lua
-- starship.lua
+1 -1
View File
@@ -131,7 +131,7 @@ Invoke-Expression (&starship init powershell)
Algunos intérpretes de órdenes soportan un prompt derecho que se renderiza en la misma línea que la entrada. Starship puede establecer el contenido del prompt correcto usando la opción `right_format`. Cualquier módulo que pueda ser usado en `format` también es soportado en `right_format`. La variable `$all` solo contendrá módulos no utilizados explícitamente en `format` o `right_format`.
Nota: El prompt derecho es una sola línea siguiendo la ubicación de entrada. Para alinear módulos arriba de la línea de entrada en un prompt multi-línea, vea el [módulo fill](/config/#fill).
Nota: El prompt derecho es una sola línea siguiendo la ubicación de entrada. Para alinear los módulos arriba de la línea de entrada en un prompt multi-línea, vea el [módulo `fill`](/config/#fill).
`right_format` está actualmente soportado para los siguientes intérpretes de comandos: elvish, fish, zsh, xonsh, cmd.
+1011 -918
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+1 -1
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
# Frequently Asked Questions
# Preguntas frecuentes
## ¿Cuál es la configuración usada en el GIF de demostración?
+20 -20
View File
@@ -145,7 +145,7 @@
<img
src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/demo.gif"
alt="Starship with iTerm2 and the Snazzy theme"
alt="Starship con iTerm 2 y el tema Snazzy"
width="50%"
align="right"
/>
@@ -160,7 +160,7 @@
- **Fácil:** rápido de instalar empieza a usarlo en minutos.
<p align="center">
<a href="https://starship.rs/config/"><strong>Explore the Starship docs&nbsp;&nbsp;▶</strong></a>
<a href="https://starship.rs/config/"><strong>Explora la documentación de Starship&nbsp;&nbsp;▶</strong></a>
</p>
<a name="🚀-installation"></a>
@@ -173,12 +173,12 @@
### Paso 1. Instalar Starship
Select your operating system from the list below to view installation instructions:
Seleccione su sistema operativo de la lista de abajo para ver las instrucciones de instalación:
<details>
<summary>Android</summary>
Install Starship using any of the following package managers:
Instalar Starship usando cualquiera de los siguientes gestores de paquetes:
| Repositorio | Instrucciones |
| --------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------- |
@@ -189,7 +189,7 @@ Install Starship using any of the following package managers:
<details>
<summary>BSD</summary>
Install Starship using any of the following package managers:
Instalar Starship usando cualquiera de los siguientes gestores de paquetes:
| Distribución | Repositorio | Instrucciones |
| ---------------- | -------------------------------------------------------- | --------------------------------- |
@@ -264,7 +264,7 @@ Instalar Starship usando cualquiera de los siguientes gestores de paquetes:
### Paso 2. Configura tu shell para usar Starship
Configure your shell to initialize starship. Selecciona el tuyo de la lista de abajo:
Configure su shell para inicializar starship. Selecciona el tuyo de la lista de abajo:
<details>
<summary>Bash</summary>
@@ -280,7 +280,7 @@ eval "$(starship init bash)"
<details>
<summary>Cmd</summary>
Necesitas usar [Clink](https://chrisant996.github.io/clink/clink.html) (v1.2.30+) con Cmd. Create a file at this path `%LocalAppData%\clink\starship.lua` with the following contents:
Necesitas usar [Clink](https://chrisant996.github.io/clink/clink.html) (v1.2.30+) con Cmd. Crea un archivo en esta ruta `%LocalAppData%\clink\starship.lua` con el siguiente contenido:
```lua
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
@@ -297,7 +297,7 @@ Añade el siguiente código al final de `~/.elvish/rc.elv`:
eval (starship init elvish)
```
Nota: Sólo se admite Elvish v0.17+
Nota: Solo se admite Elvish v0.18+
</details>
@@ -326,28 +326,28 @@ eval $(starship init ion)
<details>
<summary>Nushell</summary>
Run the following:
Ejecuta lo siguiente:
```sh
mkdir ~/.cache/starship
starship init nu | save ~/.cache/starship/init.nu
```
And add the following to the end of your Nushell configuration (find it by running `$nu.config-path`):
Añade lo siguiente al final de tu configuración de Nushell (encuéntrala ejecutando `$nu.config-path`):
```sh
starship init nu | save ~/.cache/starship/init.nu
source ~/.cache/starship/init.nu
```
Note: Only Nushell v0.60+ is supported
Nota: Solo se admite Nushell v0.60+
</details>
<details>
<summary>PowerShell</summary>
Add the following to the end of your PowerShell configuration (find it by running `$PROFILE`):
Añade lo siguiente al final de tu configuración de PowerShell (encuéntrala ejecutando `$PROFILE`):
```powershell
Invoke-Expression (&starship init powershell)
@@ -390,9 +390,9 @@ eval "$(starship init zsh)"
### Paso 3. Configurar Starship
Start a new shell instance, and you should see your beautiful new shell prompt. If you're happy with the defaults, enjoy!
Inicia una nueva instancia de shell, y deberías ver tu nuevo y hermoso prompt para shell. Si estás contento con los valores por defecto, ¡disfruta!
If you're looking to further customize Starship:
Si estás buscando personalizar Starship:
- **[Configuración](https://starship.rs/config/)** aprende a configurar Starship para ajustar el prompt a tu gusto
@@ -400,15 +400,15 @@ If you're looking to further customize Starship:
## 🤝 Contribuir
We are always looking for contributors of **all skill levels**! If you're looking to ease your way into the project, try out a [good first issue](https://github.com/starship/starship/labels/🌱%20good%20first%20issue).
¡Siempre estamos buscando colaboradores de **todos los niveles y habilidades**! Si estás interesado en empezar en el proyecto con algo sencillo, prueba con un problema etiquetado como [good first issue](https://github.com/starship/starship/labels/🌱%20good%20first%20issue).
If you are fluent in a non-English language, we greatly appreciate any help keeping our docs translated and up-to-date in other languages. If you would like to help, translations can be contributed on the [Starship Crowdin](https://translate.starship.rs/).
Si hablas con fluidez en un idioma que no sea inglés, agradecemos mucho cualquier ayuda para mantener nuestros documentos traducidos y actualizados en otros idiomas. Si quieres ayudar, puedes contribuir con las traducciones en el [Crowdin de Starship](https://translate.starship.rs/).
If you are interested in helping contribute to starship, please take a look at our [Contributing Guide](https://github.com/starship/starship/blob/master/CONTRIBUTING.md). Also, feel free to drop into our [Discord server](https://discord.gg/8Jzqu3T) and say hi. 👋
Si estás interesado en ayudar contribuyendo a starship, por favor échale un vistazo a [Guía de Colaboración](https://github.com/starship/starship/blob/master/CONTRIBUTING.md). También siéntete libre de pasarte por nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/8Jzqu3T) y saludarnos. 👋
## 💭 Inspirado por
Please check out these previous works that helped inspire the creation of starship. 🙏
Por favor, revisa estos proyectos que inspiraron la creación de Starship. 🙏
- **[denysdovhan/spaceship-prompt](https://github.com/denysdovhan/spaceship-prompt)** Un prompt de ZSH para astronautas.
@@ -418,9 +418,9 @@ Please check out these previous works that helped inspire the creation of starsh
<p align="center">
<br>
<img width="100" src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/icon.png" alt="Starship rocket icon">
<img width="100" src="https://raw.githubusercontent.com/starship/starship/master/media/icon.png" alt="Icono de Starship">
</p>
## 📝 Licencia
Copyright © 2019-present, [Starship Contributors](https://github.com/starship/starship/graphs/contributors).<br /> This project is [ISC](https://github.com/starship/starship/blob/master/LICENSE) licensed.
Copyright © 2019-actualidad, [Creadores de Starship](https://github.com/starship/starship/graphs/contributors).<br /> Este proyecto está bajo una licencia [ISC](https://github.com/starship/starship/blob/master/LICENSE).
+2 -2
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
# Advanced Installation
# Instalación avanzada
Para instalar Starship, necesitas hacer dos cosas:
@@ -63,7 +63,7 @@ Activa el módulo `programs.starship` en tu archivo `home.nix` y añade tus ajus
{
programs.starship = {
enable = true;
# Configuration written to ~/.config/starship.toml
# Configuración escrita en ~/.config/starship.toml
settings = {
# add_newline = false;
+12 -12
View File
@@ -2,40 +2,40 @@
Aqui tienes una colección de preajustes creados por la comunidad de Starship. ¡Si quieres compartir un preajuste, por favor, [envía un PR](https://github.com/starship/starship/edit/master/docs/presets/README.md) actualizando este archivo! 😊
To get details on how to use a preset, simply click on the image.
Para obtener detalles sobre cómo utilizar un preajuste, simplemente haga clic en la imagen.
## [Símbolos de Nerd Font](./nerd-font.md)
This preset changes the symbols for each module to use Nerd Font symbols.
Este preajuste cambia los símbolos de cada módulo para usar símbolos Nerd Font.
[![Captura de pantalla del preajuste de los Símbolos de Nerd Font](/presets/img/nerd-font-symbols.png "Click to view Nerd Font Symbols preset")](./nerd-font)
[![Captura de pantalla del preajuste de los Símbolos de Nerd Font](/presets/img/nerd-font-symbols.png "Haga clic para ver el preajuste de Símbolos de Nerd Font")](./nerd-font)
## [Segmentos entre Corchetes](./bracketed-segments.md)
Este preajuste cambia el formato de todos los módulos incorporados para mostrar su segmento entre corchetes en lugar de usar la redacción por defecto de Starship ("via", "on", etc.).
[![Captura de pantalla del preajuste de los Segmentos entre Corchetes](/presets/img/bracketed-segments.png "Click to view Bracketed Segments preset")](./bracketed-segments)
[![Captura de pantalla del preajuste de los Segmentos entre Corchetes](/presets/img/bracketed-segments.png "Haga clic para ver el preajuste de Segmentos entre Corchetes")](./bracketed-segments)
## [Símbolos de texto sin formato](./plain-text.md)
This preset changes the symbols for each module into plain text. Great if you don't have access to Unicode.
Este preajuste cambia los símbolos a texto sin formato. Bueno si usted no tiene acceso a Unicode.
[![Captura de pantalla del ajuste de los Símbolos de Texto Plano](/presets/img/plain-text-symbols.png "Click to view Plain Text Symbols preset")](./plain-text)
[![Captura de pantalla del ajuste de los Símbolos de Texto Plano](/presets/img/plain-text-symbols.png "Haga clic para ver el preajuste de Símbolos de Texto Sin Formato")](./plain-text)
## [No Runtime Versions](./no-runtimes.md)
## [Ocultar Versiones en Tiempo de Ejecución](./no-runtimes.md)
Este preajuste oculta la versión de los tiempos de ejecución del idioma. Si trabajas en contenedores o entornos virtualizados, ¡ésto es para ti!
[![Captura de pantalla del preajuste de Ocultar de versiones de tiempo de ejecución](/presets/img/no-runtime-versions.png "Click to view No Runtime Versions preset")](./no-runtimes)
[![Captura de pantalla del preajuste de Ocultar de versiones de tiempo de ejecución](/presets/img/no-runtime-versions.png "Haga clic para ver el preajuste de Ocultar Versiones en Tiempo de Ejecución")](./no-runtimes)
## [Pure Prompt](./pure-preset.md)
## [Prompt de Pure](./pure-preset.md)
Esta preajuste emula la apariencia y el comportamiento de [Pure](https://github.com/sindresorhus/pure).
[![Captura de pantalla del ajuste de Pure](/presets/img/pure-preset.png "Click to view Pure Prompt preset")](./pure-preset)
[![Captura de pantalla del ajuste de Pure](/presets/img/pure-preset.png "Haga clic para ver el preajuste del Prompt de Pure")](./pure-preset)
## [Pastel Powerline](./pastel-powerline.md)
This preset is inspired by [M365Princess](https://github.com/JanDeDobbeleer/oh-my-posh/blob/main/themes/M365Princess.omp.json). It also shows how path substitution works in starship.
Este preajuste está inspirado en [M365Princess](https://github.com/JanDeDobbeleer/oh-my-posh/blob/main/themes/M365Princess.omp.json). También muestra cómo funciona la sustitución de rutas en Starship.
[![Screenshot of Pastel Powerline preset](/presets/img/pastel-powerline.png "Click to view Pure Prompt preset")](./pastel-powerline)
[![Captura de pantalla del preajuste de Pastel Powerline](/presets/img/pastel-powerline.png "Haga clic para ver el preajuste del Prompt de Pure")](./pastel-powerline)
+3 -3
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
[Return to Presets](./README.md#bracketed-segments)
[Volver a Preajustes](./README.md#bracketed-segments)
# Bracketed Segments Preset
# Preajuste Segmentos entre Corchetes
Este preajuste cambia el formato de todos los módulos incorporados para mostrar su segmento entre corchetes en lugar de usar la redacción por defecto de Starship ("via", "on", etc.).
@@ -8,6 +8,6 @@ Este preajuste cambia el formato de todos los módulos incorporados para mostrar
### Configuración
[Click to download TOML](/presets/toml/bracketed-segments.toml)
[Clic para descargar TOML](/presets/toml/bracketed-segments.toml)
<<< @/.vuepress/public/presets/toml/bracketed-segments.toml
+4 -4
View File
@@ -1,8 +1,8 @@
[Return to Presets](./README.md#nerd-font-symbols)
[Volver a Preajustes](./README.md#nerd-font-symbols)
# Nerd Font Symbols Preset
# Preajuste de Símbolos de Nerd Font
This preset changes the symbols for each module to use Nerd Font symbols.
Este preajuste cambia los símbolos de cada módulo para usar símbolos Nerd Font.
![Captura de pantalla del preajuste de los Símbolos de Nerd Font](/presets/img/nerd-font-symbols.png)
@@ -12,6 +12,6 @@ This preset changes the symbols for each module to use Nerd Font symbols.
### Configuración
[Click to download TOML](/presets/toml/nerd-font-symbols.toml)
[Clic para descargar TOML](/presets/toml/nerd-font-symbols.toml)
<<< @/.vuepress/public/presets/toml/nerd-font-symbols.toml
+3 -3
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
[Return to Presets](./README.md#no-runtime-versions)
[Volver a Preajustes](./README.md#no-runtime-versions)
# No Runtime Versions Preset
# Preajuste Ocultar Versiones en Tiempo de Ejecución
Este preajuste oculta la versión de los tiempos de ejecución del idioma. Si trabajas en contenedores o entornos virtualizados, ¡ésto es para ti!
@@ -8,6 +8,6 @@ Este preajuste oculta la versión de los tiempos de ejecución del idioma. Si tr
### Configuración
[Click to download TOML](/presets/toml/no-runtime-versions.toml)
[Clic para descargar TOML](/presets/toml/no-runtime-versions.toml)
<<< @/.vuepress/public/presets/toml/no-runtime-versions.toml
+6 -6
View File
@@ -1,17 +1,17 @@
[Return to Presets](./README.md#pastel-powerline)
[Volver a Preajustes](./README.md#pastel-powerline)
# Pastel Powerline Preset
# Preajuste Pastel Powerline
This preset is inspired by [M365Princess](https://github.com/JanDeDobbeleer/oh-my-posh/blob/main/themes/M365Princess.omp.json). It also shows how path substitution works in starship.
Este preajuste está inspirado en [M365Princess](https://github.com/JanDeDobbeleer/oh-my-posh/blob/main/themes/M365Princess.omp.json). También muestra cómo funciona la sustitución de rutas en Starship.
![Screenshot of Pastel Powerline preset](/presets/img/pastel-powerline.png)
![Captura de pantalla del preajuste Pastel Powerline](/presets/img/pastel-powerline.png)
### Prerequisitos
- A [Nerd Font](https://www.nerdfonts.com/) installed and enabled in your terminal (the example uses Caskaydia Cove Nerd Font)
- Una [Nerd Font](https://www.nerdfonts.com/) instalada y habilitada en tu terminal (el ejemplo usa Fira Code Nerd Font)
### Configuración
[Click to download TOML](/presets/toml/pastel-powerline.toml)
[Clic para descargar TOML](/presets/toml/pastel-powerline.toml)
<<< @/.vuepress/public/presets/toml/pastel-powerline.toml
+4 -4
View File
@@ -1,13 +1,13 @@
[Return to Presets](./README.md#plain-text-symbols)
[Volver a Preajustes](./README.md#plain-text-symbols)
## Plain Text Symbols Preset
## Preajuste Símbolos de Texto sin Formato
This preset changes the symbols for each module into plain text. Great if you don't have access to Unicode.
Este preajuste cambia los símbolos a texto sin formato. Bueno si usted no tiene acceso a Unicode.
![Captura de pantalla del ajuste de los Símbolos de Texto Plano](/presets/img/plain-text-symbols.png)
### Configuración
[Click to download TOML](/presets/toml/plain-text-symbols.toml)
[Clic para descargar TOML](/presets/toml/plain-text-symbols.toml)
<<< @/.vuepress/public/presets/toml/plain-text-symbols.toml
+3 -3
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
[Return to Presets](./README.md#pure)
[Volver a Preajustes](./README.md#pure)
# Pure Preset
# Preajuste Pure
Esta preajuste emula la apariencia y el comportamiento de [Pure](https://github.com/sindresorhus/pure).
@@ -8,6 +8,6 @@ Esta preajuste emula la apariencia y el comportamiento de [Pure](https://github.
### Configuración
[Click to download TOML](/presets/toml/pure-preset.toml)
[Clic para descargar TOML](/presets/toml/pure-preset.toml)
<<< @/.vuepress/public/presets/toml/pure-preset.toml