mirror of
https://github.com/starship/starship.git
synced 2026-06-22 02:02:12 +07:00
docs(i18n): new Crowdin updates (#3218)
This commit is contained in:
@@ -43,35 +43,35 @@ function Invoke-Starship-PreCommand {
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Change Window Title
|
||||
## Cambia il titolo della finestra
|
||||
|
||||
Some shell prompts will automatically change the window title for you (e.g. to reflect your working directory). Fish even does it by default. Starship does not do this, but it's fairly straightforward to add this functionality to `bash` or `zsh`.
|
||||
Alcune shell prompt cambieranno automaticamente il titolo della finestra (ad esempio per riflettere la directory di lavoro). Fish lo fa per impostazione predefinita. Starship non lo fa, ma è abbastanza semplice aggiungere questa funzionalità a `bash` o `zsh`.
|
||||
|
||||
First, define a window title change function (identical in bash and zsh):
|
||||
Innanzitutto, bisogna definire una funzione per il cambio del titolo della finestra (identica sia per bash che zsh):
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
function set_win_title(){
|
||||
echo -ne "\033]0; YOUR_WINDOW_TITLE_HERE \007"
|
||||
echo -ne "\033]0; IL_TUO_TITOLO_QUI \007"
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
You can use variables to customize this title (`$USER`, `$HOSTNAME`, and `$PWD` are popular choices).
|
||||
Puoi usare delle variabili per personalizzare questo titolo (`$USER`, `$HOSTNAME`, e `$PWD` sono le scelte più popolari).
|
||||
|
||||
In `bash`, set this function to be the precmd starship function:
|
||||
In `bash`, impostare questa funzione per essere la precmd Starship function:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
starship_precmd_user_func="set_win_title"
|
||||
```
|
||||
|
||||
In `zsh`, add this to the `precmd_functions` array:
|
||||
In `zsh`, aggiungi questo `precmd_functions` all'array:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
precmd_functions+=(set_win_title)
|
||||
```
|
||||
|
||||
If you like the result, add these lines to your shell configuration file (`~/.bashrc` or `~/.zshrc`) to make it permanent.
|
||||
Se ti piace il risultato, aggiungi queste righe al tuo file shell di configurazione (`~/.bashrc` o `~/.zshrc`) per renderlo permanente.
|
||||
|
||||
For example, if you want to display your current directory in your terminal tab title, add the following snippet to your `~/.bashrc` or `~/.zshrc`:
|
||||
Ad esempio, se desideri visualizzare la directory corrente nel titolo della scheda del terminale, aggiungi la seguente snippet al tuo `~/.bashrc` or `~/.zshrc`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
function set_win_title(){
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ Produces a prompt like the following:
|
||||
|
||||
## Stile delle Stringhe
|
||||
|
||||
Style strings are a list of words, separated by whitespace. The words are not case sensitive (i.e. `bold` and `BoLd` are considered the same string). Each word can be one of the following:
|
||||
Le stringhe di stile sono un elenco di parole, separate da spazi bianchi. Le parole non sono sensibili alle maiuscole (cioè `grassetto` e `BoLd` sono considerate la stessa stringa). Ogni parola può essere una delle seguenti:
|
||||
|
||||
- `bold`
|
||||
- `italic`
|
||||
@@ -132,14 +132,14 @@ Style strings are a list of words, separated by whitespace. The words are not ca
|
||||
- `<color>`
|
||||
- `none`
|
||||
|
||||
where `<color>` is a color specifier (discussed below). `fg:<color>` and `<color>` currently do the same thing, though this may change in the future. `inverted` swaps the background and foreground colors. The order of words in the string does not matter.
|
||||
dove `<color>` è un colore specifico (discusso in seguito). `fg:<color>` e `<color>` attualmente fanno la stessa cosa, anche se questo potrebbe cambiare in futuro. `inverted` scambia lo sfondo e i colori in primo piano. L'ordine delle parole nella stringa non conta.
|
||||
|
||||
The `none` token overrides all other tokens in a string if it is not part of a `bg:` specifier, so that e.g. `fg:red none fg:blue` will still create a string with no styling. `bg:none` sets the background to the default color so `fg:red bg:none` is equivalent to `red` or `fg:red` and `bg:green fg:red bg:none` is also equivalent to `fg:red` or `red`. It may become an error to use `none` in conjunction with other tokens in the future.
|
||||
Il token `none` sovrascrive tutti gli altri token in una stringa se non fa parte di uno specificatore `bg:`, così ad esempio `fg:red none fg:blue` creerà una stringa senza stile. `bg:none` imposta come colore di sfondo quello predefinito così `fg:red bg:none` è equivalente a `red` o `fg:red` e `bg:green fg:red bg:none` è equivalente a `fg:red` o `red`. Potrà diventare un errore usare `none` in combinazione con altri token in futuro.
|
||||
|
||||
A color specifier can be one of the following:
|
||||
Uno colore specifico può essere uno di questi:
|
||||
|
||||
- Uno dei colori standard del terminale: `nero`, `rosso`, `verde`, `blu`, `giallo`, `viola`, `ciano`, `bianco`. Puoi eventualmente utilizzare il prefisso `bright-` per ottenere la versione luminosa (es. `bright-white`).
|
||||
- Un `#` seguito da un valore esadecimale a sei cifre. Questo specifica un [colore esagesimale in RGB](https://www.w3schools.com/colors/colors_hexadecimal.asp).
|
||||
- Un numero compreso tra 0-255. Specifica un [codice colore ANSI a 8 bit](https://i.stack.imgur.com/KTSQa.png).
|
||||
|
||||
If multiple colors are specified for foreground/background, the last one in the string will take priority.
|
||||
Se sono specificati più colori per il primo piano/sfondo, l'ultimo nella stringa avrà la priorità.
|
||||
|
||||
+426
-355
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+12
-12
@@ -60,9 +60,9 @@ sh -c "$(curl -fsSL https://starship.rs/install.sh)" -- --platform unknown-linux
|
||||
|
||||
Starship executes different commands to get information to display in the prompt, for example the version of a program or the current git status. To make sure starship doesn't hang while trying to execute these commands we set a time limit, if a command takes longer than this limit starship will stop the execution of the command and output the above warning, this is expected behaviour. This time limit is configurable using the [`command_timeout` key](/config/#prompt) so if you want you can increase the time limit. You can also follow the debugging steps below to see which command is being slow and see if you can optimise it. Finally you can set the `STARSHIP_LOG` env var to `error` to hide these warnings.
|
||||
|
||||
## I see symbols I don't understand or expect, what do they mean?
|
||||
## Vedo simboli che non capisco o mi aspetto, cosa significano?
|
||||
|
||||
If you see symbols that you don't recognise you can use `starship explain` to explain the currently showing modules.
|
||||
Se vedi simboli che non riconosci puoi usare `starship explain` per la spiegazione dei moduli correntemente mostrato.
|
||||
|
||||
## Starship is doing something unexpected, how can I debug it?
|
||||
|
||||
@@ -86,37 +86,37 @@ Finally if you find a bug you can use the `bug-report` command to create a Githu
|
||||
starship bug-report
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Why don't I see a glyph symbol in my prompt?
|
||||
## Perché non vedo un simbolo di glifo nel mio prompt?
|
||||
|
||||
The most common cause of this is system misconfiguration. Some Linux distros in particular do not come with font support out-of-the-box. You need to ensure that:
|
||||
La causa più comune è la configurazione errata del sistema. Alcune distribuzioni Linux in particolare non vengono fornite con il supporto dei font come impostazione predefinita. È necessario assicurarsi che:
|
||||
|
||||
- In locale sia impostato un valore UTF-8, come `de_DE.UTF-8` o `ja_JP.UTF-8`. Se `LC_ALL` non è un valore UTF-8, [dovrai cambiarlo](https://www.tecmint.com/set-system-locales-in-linux/).
|
||||
- Hai un font emoji installato. La maggior parte dei sistemi ha un font emoji per impostazione predefinita, ma alcuni (in particolare Arch Linux) non lo fanno. Di solito puoi installarne uno attraverso il gestore dei pacchetti del tuo sistema-[noto emoji](https://www.google.com/get/noto/help/emoji/) è uno dei popolari.
|
||||
- Stai usando un [font Nerd](https://www.nerdfonts.com/).
|
||||
|
||||
To test your system, run the following commands in a terminal:
|
||||
Per testare il sistema, eseguire i seguenti comandi in un terminale:
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
echo -e "\xf0\x9f\x90\x8d"
|
||||
echo -e "\xee\x82\xa0"
|
||||
```
|
||||
|
||||
The first line should produce a [snake emoji](https://emojipedia.org/snake/), while the second should produce a [powerline branch symbol (e0a0)](https://github.com/ryanoasis/powerline-extra-symbols#glyphs).
|
||||
La prima riga dovrebbe riprodurre una [emoji di un serpente](https://emojipedia.org/snake/), mentre la seconda dovrebbe riprodurre il [simbolo powerline di ramo (e0a0)](https://github.com/ryanoasis/powerline-extra-symbols#glyphs).
|
||||
|
||||
If either symbol fails to display correctly, your system is still misconfigured. Unfortunately, getting font configuration correct is sometimes difficult. Users on the Discord may be able to help. If both symbols display correctly, but you still don't see them in starship, [file a bug report!](https://github.com/starship/starship/issues/new/choose)
|
||||
Se uno dei due simboli non viene visualizzato correttamente, il sistema è ancora mal configurato. Sfortunatamente, ottenere la configurazione dei caratteri corretta a volte è difficile. Gli utenti su Discord potrebbero essere in grado di aiutarti. Se entrambi i simboli vengono visualizzati correttamente, ma non li vedi ancora in starship, [segnala un bug!](https://github.com/starship/starship/issues/new/choose)
|
||||
|
||||
## How do I uninstall Starship?
|
||||
## Come posso disinstallare Starship?
|
||||
|
||||
Starship is just as easy to uninstall as it is to install in the first place.
|
||||
Starship è altrettanto facile da disinstallare come lo è da installare.
|
||||
|
||||
1. Rimuovi qualsiasi riga utilizzata per inizializzare Starship nella configurazione della tua shell (ad es. `~/.bashrc`).
|
||||
1. Elimina il binario di Starship.
|
||||
|
||||
If Starship was installed using a package manager, please refer to their docs for uninstallation instructions.
|
||||
Se Starship è stato installato utilizzando un gestore di pacchetti, fai riferimento alla documentazione per le istruzioni di disinstallazione.
|
||||
|
||||
If Starship was installed using the install script, the following command will delete the binary:
|
||||
Se Starship è stato installato utilizzando lo script di installazione, il seguente comando eliminerà il file binario:
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
# Locate and delete the starship binary
|
||||
# Individua ed elimina il binario di starship
|
||||
sh -c 'rm "$(which starship)"'
|
||||
```
|
||||
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ Se sei interessato ad aiutare a contribuire a Starship, dai un'occhiata alla nos
|
||||
|
||||
## 💭 Ispirato Da
|
||||
|
||||
Please check out these previous works that helped inspire the creation of starship. 🙏
|
||||
Ti invito di controllare questi lavori precedenti che hanno contribuito a ispirare la creazione di Starship. 🙏
|
||||
|
||||
- **[denysdovhan/spaceship-prompt](https://github.com/denysdovhan/spaceship-prompt)** - Un prompt ZSH per astronauti.
|
||||
|
||||
@@ -321,4 +321,4 @@ Please check out these previous works that helped inspire the creation of starsh
|
||||
|
||||
## 📝 Licenza
|
||||
|
||||
Copyright © 2019-present, [Starship Contributors](https://github.com/starship/starship/graphs/contributors).<br /> This project is [ISC](https://github.com/starship/starship/blob/master/LICENSE) licensed.
|
||||
Copyright © 2019-presente, [Starship Contributors](https://github.com/starship/starship/graphs/contributors).<br /> Questo progetto è sotto licenza [ISC](https://github.com/starship/starship/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ emerge app-shells/starship
|
||||
|
||||
## [Nix](https://nixos.wiki/wiki/Nix)
|
||||
|
||||
### Getting the Binary
|
||||
### Ottenere il Binario
|
||||
|
||||
#### Imperativo
|
||||
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ nix-env -iA nixos.starship
|
||||
|
||||
#### Dichiarativo, singolo utente, tramite [home-manager](https://github.com/nix-community/home-manager)
|
||||
|
||||
Enable the `programs.starship` module in your `home.nix` file, and add your settings
|
||||
Abilita il modulo `programs.starship` nel tuo file `home.nix` e aggiungi le tue impostazioni
|
||||
|
||||
```nix
|
||||
{
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ Enable the `programs.starship` module in your `home.nix` file, and add your sett
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
then run
|
||||
poi eseguire
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
home-manager switch
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ home-manager switch
|
||||
|
||||
#### Dichiarativa, di sistema, con NixOS
|
||||
|
||||
Add `pkgs.starship` to `environment.systemPackages` in your `configuration.nix`, then run
|
||||
Aggiungi `pkgs.starship` a `environment.systemPackages` in `configuration.nix`, poi esegui
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
sudo nixos-rebuild switch
|
||||
|
||||
@@ -223,6 +223,9 @@ format = '\[[$symbol($version)]($style)\]'
|
||||
[scala]
|
||||
format = '\[[$symbol($version)]($style)\]'
|
||||
|
||||
[sudo]
|
||||
format = '\[[as $symbol]\]
|
||||
|
||||
[swift]
|
||||
format = '\[[$symbol($version)]($style)\]'
|
||||
|
||||
@@ -371,6 +374,9 @@ symbol = "rs "
|
||||
[scala]
|
||||
symbol = "scala "
|
||||
|
||||
[sudo]
|
||||
symbol = "sudo "
|
||||
|
||||
[swift]
|
||||
symbol = "swift "
|
||||
```
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user